The Fellowship / Blogs aggregation

RSS 2.0 feed | RSS 1.0 feed

03. septiembre 2008


nanda
Free Software with a female touch

Madonna and Load Balancing

Madonna finally visits Brazil for the second time ever, with her new tour, Sticky and Sweet. The Brazilian concert in Sao Paulo happens on the 20th of December, and since I am planning to go to Brazil for Christmas, I thought: "why not".

Today, finally, the website started to sell tickets for the presentation, so I went there to check it out. Surprisingly, I ended up not only learning about the prices, but about new technologies on Load Balancing, which for me is personally interesting.

 


In case you need translation, the text in portuguese in the page says: "Please select one of the servers bellow. In case it is busy, please try another one."

Why the hell didn't I think about it before?

01. septiembre 2008


gk
Blog

Shane Coughlan in Vienna - The Professionalisation of Free Software

As one can already read in the events section on fsfeurope.org:

The Vienna Fellowship Group invites to a speech of Shane Martin Coughlan about "The Professionalisation of Free Software. Where we are going next." The event which is organised in the context of a q/talk special takes place in Room D / quartier21, QDK / Electric Avenue, MQ Wien on 5 September 2008, starting at 20:00. Entrance is from 19:00. The speech will be finished around 21:15, after that there will be opportunity to ask questions. Admission is free.

We here in Vienna are looking forward to Shane's visit for a long time and are happy that the preparations are finally going very well.

Of course, I will blog again afterwards, so that those, who cannot attend, can get an impression of the event.


Stian Rødven Eide
FSCONS 2008

about:
  free software
  fscons
  speech
  torrent
  video

FSCONS 2007 - The Complete Video Collection

I am pleased to announce that the remaining videos for FSCONS 2007 has been uploaded as torrent distributable files to the advocacy section of fsfe.org.

Among them are Georg Greve's keynote speech "Freedom at Stake", as well as OpenMoko, OpenID, MySQL and many more.

You can find all video torrents for FSCONS 2007 at http://fsfe.org/en/advocacy/audio_videos/fscons_2007

Visit FSCONS 2008: http://fscons.org

27. agosto 2008


bjg
Weblog

about:
  book
  review

Two Bits - The Cultural Significance of Free Software

I have recently finished reading the book "Two Bits - The Cultural Significance of Free Software" by Christopher M. Kelty, Associate Professor of Anthropology at Rice University.

In summary, the book examines the development of the free software movement from an anthropological point of view (it is based on research work done as part of the authors PhD thesis).

The author identifies some interesting parallels between different endeavours involving freedom and the creation of information infrastructure, such as the development of internet protocols and free textbooks.
 
The website for the book is http://twobits.net/

It is published under the CC BY-NC-SA license.
 

25. agosto 2008


ciaran
Ciarán's free software notes

about:
  yesterdayslinks

Links: GNU, OSM, gNewSense, Bangalore

24. agosto 2008


smc
Weblog

about:
  amarok 2
  kde4
  kontact

Amarok 2 and Kontact

Amarok 2

The Amarok 2 beta is available in Debian unstable as of yesterday (I think). Looks very promising, indeed. Nowhere near finished, but cool and quite functional nonetheless.

Kontact

I just started the KDE4 version of Kontact the first time and instantly placed it on one of my extra laptop buttons, replacing Liferea.

KDE4

KDE4 shapes up to be excellent. Though I will probably be staying with Window Maker for a long time (which is a pity, because I never really get to use Martin's work) I find myself using more and more of the KDE4 applications.

19. agosto 2008


Stian Rødven Eide
Free Software in Gothenburg

about:
  fellowship
  free software
  gothenburg
  meeting
  sweden

Göteborg Fellowship meeting 2008-08-15

Eight people were present at the meeting, which took place in Slottskogen and lasted for about three hours. The weather was nice enough to have a simple barbequeue.

Among the many discussion topics were:

- Usage of free software in non-core parts of businesses.

- BSA's crusade on unlicenced proprietary software as a golden opportunity for free software.

- How to increase visibility and knowledge of free software for non-technical users.

Some time was also devoted to talking about FSCONS, both in terms of practical information and of long term strategies. Two of the fellows present at the meeting volunteered to help out at the conference.

18. agosto 2008


shane
Communicating freely

about:
  Akademy
  KDE

Akademy 2008 rocked

I was at Akademy 2008 to speak on a panel and (less formally) to wander around annoying hackers with silly questions. 

I spent a good deal of time harassing Armijn in the USB plugfest room by picking up random sticks and asking "what's this one for?"  The answers ranged from Bluetooth to InfraRed to DVB, and appearently quite a few of these devices work on GNU/Linux.  However, I am heartbroken to report the DVB sticks refused to play ball.  Sighs, so much for watching the Olympics on my laptop.

Speaking of devices, Nokia gave away 100 internet tablets to KDE developers.  I saw groups playing with them in every corner of the conference.  My attention was caught by a report that some enterprising chap had got Plasma working on the 400mz CPU.  I tracked him down in the Plasma BoF room and drilled him regarding stability and speed; it's looking good.

I want to see more 100% Free Software devices in the mobile space.  OpenMoko has blazed a trail in proving the viability of the Four Freedoms in this sphere; now it's time to get onto 500 million devices.  I believe KDE 4 may provide one platform to accomplish this.

Talking about vision, on our panel Aaron spoke eloquently about the future of KDE.  I was impressed by the direction of the KDE e.V. board and by the sheer scale of the sustained innovation happening across the project. Knut from Trolltech also said some pretty deep things about social innovation and the place of Free Software.  Great chap, and he's mad about creme brulee.  Plus points in every direction.

Towards the end of my adventure, Adriaan drank strange Dutch gin out of paper cups with me.  We discovered that the stuff melts the binding of the cups, leading to a slightly woody and vaguely gummy experience.  Excellent.  Thanks to Armijn from providing the spirit for testing and to Mr KDE Solaris (tm) for being a drinking victim buddy.

What a conference.


schiessle
blog

about:
  event
  fellowship
  german
  stuttgart

Erstes Fellowship-Treffen in Stuttgart!

Am Freitag, den 22. August wird um 19:00 Uhr das erste Fellowship Treffen in Stuttgart stattfinden. Veranstaltungsort wird das Unithekle/Unitop an der Universität Stuttgart (Campus Vaihingen) sein. Einen genauen Lageplan findet ihr hier.

Das Fellowship-Treffen soll uns die Möglichkeit geben sich in gemütlicher Runde kennen zu lernen. Bei Interesse kann man sich dann überlegen, wie ein regelmäßiges Fellowship-Treffen aussehen könnte.

Eingeladen sind neben unseren Fellows alle, die sich für Freie Software und die Arbeit der FSFE interessieren.

Ich freue mich darauf möglichst viele Fellows und Freie Software Interessierte aus der Region nächsten Freitag kennen zu lernen!

14. agosto 2008


ciaran
Ciarán's free software notes

about:
  japanese
  latex
  tex
  xetex

Japanese PDFs part 2: XeTeX

(Last month's article: Using LaTeX to make PDF documents with Japanese characters)

I've found a better TeX tool for making Japanese PDFs: XeTeX. Below are first the technical advantages, and then an analysis of community and sustainability.

XeTeX is a version of Tex that has been modified to use Unicode (UTF-8) encoding internally. It is also configured to work with modern font tools such as FreeType and fontconfig. With XeTeX, the minimal example from my last article becomes:

\documentclass[12pt]{article}
\usepackage{fontspec}

\setmainfont{Sazanami Mincho}

\begin{document}

\section{What I learned today}
I can write this 私はキランです in Japanese.

\end{document}

 

This is converted to a PDF with the command line tool xelatex. XeTeX has been part of the very common TeX Live bundle since TeX-Live-2007. So if LaTeX is available for your GNU/Linux distro, I'm sure TeX Live is too, and thus XeTeX. (TeX-Live-2008 will be released soon.)

(For a more complex example, see jlesson002.tex, and the output jlesson002.pdf.)

One improvement in this example is that I wrote the file in the very common UTF-8 encoding. This means I don't have to tell my applications to use the JP-EUC format that LaTeX+CJK would have required, and it means I'm less likely to have compatibility problems with other text processing tools. (This article was actually supposed to be about converting Japanese TeX to plain text, but an application's lack of support for JP-EUC encoding led me to research UTF-8 versions of TeX.)

A second improvement is that I could use the standard "article" document class. When using CJK, you can only use document classes that have been specifically written to work with CJK. There is a CJK-enabled equivalent for "article", called "scrartcl", but for some others classes, there's no equivalent that works with CJK.

Another improvement is that the font is specified in a much more readable way ("Sazanami Mincho"), and if I want to use another font, I can use this fontconfig command at the shell to find all fonts on my system that include Japanese characters:

fc-list :lang=ja

 

On my system, this finds six fonts. The differences between Gothic and Mincho are roughly equivalent to sans-serif and serif fonts in Western scripts.

It's hard to find a list of free Japanese fonts. It seems that many Japanese font developers have invented their own licences. Two free fonts available are Kochi and Sazanami, of which some say the latter is slightly better, but I can't see any difference. There is also a font called "UmePlus", which seems to be free, but is missing from some distributions (such as Debian) because the licence is somewhat unclear (but it looks fine to me). When I say "free", I mean it in the free software sense, e.g. that everyone can use, copy, modify, and redistribute (modified or unmodified).

Note: I set the default font to a Japanese font because my documents are wholly/mostly in Japanese. If you just wanted to add some Japanese to a mostly English document, XeTeX is still a good option, but I won't go into how to do that (it involves defining a Japanese environment and beginning the environment, entering Japanese, then ending the environment).

A last, minor technical improvement is output file size. For a one-line test file, pdflatex made a file of 19.6kb, and xelatex made one of only 7.5kb. For a more complex 1-page file (jlesson002.tex), the XeTeX output was 15.1kb, and when I converted it to LaTeX-CJK, pdflatex made a file of 65.2kb.

What about community support and sustainability?

Is it safe to move from the old reliable LaTeX+CJK package to this new XeTeX thing? Will XeTeX still have a developer community in the future? Will developers of other TeX tools take care to ensure their packages work with XeTex? What do Japanese TeX users use?

My searches suggest that Japanese TeX users are using a mix of tools. Some use pTeX, which is a version of TeX modified specifically to work with Japanese. Others use LaTeX+CJK. But there seems to be consensus that these are tools of the past and that Unicode is the future. So change is coming.

Japanese top Tex expert Haruhiko Okumura said in April 2007: "Since pTeX for Unicode is now being developed and XeTeX is acquiring pTeX-like versatility, next year I'll be using either the new pTeX or XeTeX."

The pTeX for Unicode project he's referring to is uptex. It exists, but seems to be still in alpha (early testing) stage. It isn't available in the Debian archives, but someone has made Debian uptex packages. (I haven't tested them.)

If Mr. Okumura has now adopted upTeX or XeTeX, I bet he chose XeTeX.

Next, I got really scientific. I put a few combinations of words into search engines, each time including "2008", a Japanese word, and either "uptex" or "xetex". Each time, XeTeX won by miles. So I guess Japanese people are not currently using uptex. I think XeTeX is winning the battle for Unicode TeX in Japan.

XeTeX being accepted into the TeX Live bundle is also a strong endorsement that XeTeX's future is safe, and the mainainer of LaTeX-CJK is discussing if it and XeTeX can be merged.

The only bad sign I saw about XeTeX is that the maintainer has recently resigned his job, but, he says this shouldn't affect his ability to maintain XeTeX.

Ok, so that's this month's TeX wisdom from a newbie :-) Hopefully next month's article will be about generating plain text files from the same Japanese TeX source files used for generating PDFs. Final note: I'm pretty sure all these tips work for Chinese, Korean, and other foreign characters, but I haven't tried that yet.

For more info and links about computers, free software, and Japanese, see my Learning Japanese page.

UPDATE: I just found Dave Crossland's summary of the recent 4-day TeX Users Group conference: day 1 day 2, day 3, and day 4. There are also videos of the event

-- 
Ciarán O'Riordan,
Support free software: Join FSFE's Fellowship

13. agosto 2008


hnw
Fellowship Activities for HNW

about:
  GSOC FrOScon Python

Woo yay!

My membership has been activated! I was looking forward to this. So now, its done. I've ordered a shiny tiny cardreader to access the card, too.
Current activities around the FSF involve:

Oh, and i'll probably be visiting the FrOScon'08 next week. Drop me a note, if you intend to go there, too. Maybe we could drink a beer together :)


ciaran
Ciarán's free software notes

about:
  yesterdayslinks

Links: translation, BSOD, Orwell, releases

See also: Yesterday's links - the archive of my Links posts.

-- 
Ciarán O'Riordan,
Support free software: Join FSFE's Fellowship

10. agosto 2008


gerloff
blog

"Tragedy of the anticommons" reading

Something useful from Slashdot for a change: 

The New Yorker has a short article on how restrictive handling of patents (in this case) stifles innovation and social welfare. If you like things more scientific, there's an "experimental investigation of anticommons dilemma", showing what happens when everyone insists on monopolising their little idea.

And there's also a new book down this road that looks interesting: Michael Heller, "The Gridlock Economy".

07. agosto 2008


ciaran
Ciarán's free software notes

FSFE meeting tonight in Brussels, Thurs 7th

Sorry for this short notice, but since I've just been added to the planet.grep.be blog aggregation, I decided it's worth a quick mention.

Tonight's meeting is a small, informal one at 20:00 in Café Walvis, 209 Antoine Dansaertstraat. We hope to soon launch larger meetings which will be held on Sunday afternoons every 3 months. Tonight's meetings will help set the details for that.

There's not much of a fixed agenda. We'll mostly chat about whatever the people there are interested in.

We'll also being trying the quarterly model in Ireland, starting with a joint-meeting in September on Software Freedom Day (organised by Ubuntu Ireland). Monthly pub meetings have already been working in Dublin since late 2003 (organised by IFSO on the 3rd Tuesday of each month).

Anyone interested in free software is welcome, as always. It's not limited to Fellows of FSFE.

If anyone needs details on where we are, you can email me (ciaran at fsfe dot org) or phone me on +32 477 36 44 19

-- 
Ciarán O'Riordan,
Support free software: Join FSFE's Fellowship

Right menu

Fellow Events

<< Septiembre 2008 >>
Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 
Selected Day Today


FSFE Card


DRM.info
© FSFE